速賣通英文看不懂怎么辦?如何解決問題?
2022-03-26|22:15|發(fā)布在分類 / 多多開店| 閱讀:187
2022-03-26|22:15|發(fā)布在分類 / 多多開店| 閱讀:187
速賣通作為跨境電商平臺,很多的消費者都是國外的,所以他們并不會漢語使用的語言基本是英語,如果作為速賣通商家看不懂英文的話應該怎么辦呢?下面我都要解決問題。
如果這事要放在十幾年以前的話,的確是個令人頭疼的問題。要么你就發(fā)憤圖強,從零開始,猛補英語,把自己練成英語大咖。不過這第一費時間,不知猴年馬月才能練成,第二是……沒多少人能真正堅持下去,所以最后只能請翻譯來,畢竟你不能一邊查著英漢大詞典一邊跟買家交流不是?誰有那時間等你?
不過幸運的是,這事放在現(xiàn)在已經不算什么問題了,因為我們生活在一個科技發(fā)達的年代,如果只是簡單的對話,不需要人工,現(xiàn)在的翻譯軟件就完全可以解決了。下面給大家推薦幾個非常實用的翻譯工具。
1.有道翻譯。這個是起步比較早的一家,早在十年前就已經闖出名號,堪稱翻譯界一哥,當年甚至很多英語專業(yè)的大學生寫論文不會了都要靠它幫忙。支持的語種也比較豐富,普通的句子翻譯出來還是沒問題的。
只是有一點需要注意的是,有道翻譯對我們平時對話的語意理解的不是很深刻,所以它翻譯簡單的句子還行,千萬不要讓它翻譯長句子,否則容易驢唇不對馬嘴,搞的中國人和外國人都看不懂。
2.谷歌翻譯。這是谷歌退出中國后留下的為數不多的幾個實用工具之一,功能非常強大,翻譯的準確度在有道之上,不過不是說它就完全可靠了,因為是外國人做的,它對中國話的語意理解有時候會有誤差,可能翻譯出來和你要表達的意思完全不一樣,所以翻譯之前記得把你要說的中文拆成好理解的簡單句子。
3.騰訊翻譯君。這是騰訊官方出品的翻譯軟件,也有網頁版的在線翻譯,準確度還是不錯的,支持的語種也非常豐富,對說話人語意的理解也比較審核,目前來說算是翻譯軟件里面的佼佼者了,除了用它做翻譯外,你也可以下載一個它的APP,平時把常用的語句多聯(lián)系聯(lián)系,邊用就邊學習了,以后碰到簡單的問題自己就能作答了。
其實各位說脈動商家們完全不用擔心,以前沒有翻譯軟件,所以在解決這方面的問題會比較麻煩,現(xiàn)在的翻譯軟件這么多,把客戶的話丟到翻譯軟件中翻譯一下就可以了哦。
推薦閱讀:
速賣通類目怎樣選擇?速賣通可以改類目嗎?
速賣通賣什么產品好?速賣通類目推薦
速賣通類目能否修改?什么類目比較好做?
這個問題還有疑問的話,可以加幕.思.城火星老師免費咨詢,微.信號是為: msc496。
推薦閱讀:
更多資訊請關注幕 思 城。
微信掃碼回復「666」
別默默看了 登錄\ 注冊 一起參與討論!